Bejelentkezés
Felhasználónév:

Jelszó:
SúgóSúgó
Regisztráció
Elfelejtettem a jelszót
 

Szavazás

 

Jelenleg nincs szavazás.

 
 

 

 

Chat

 

- 5 fordító van

 
 

 

 

 

 

Reklám


   

A feliratok a fansub tulajdonában állnak, ezért tilos az online terjesztésük és hardolásuk!
 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chinguk

 

Kawaii Fansub

The Gazette

Doramasub

Dél-Korea

Hikari no Sakura Fansub

Doramafan

 

 

 

 

 

CSS Codes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Újdonság



 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GY.I.K.

...vagyis Gyakran Ismételt Kérdések. Ha van egy kérdés, amit már gyakran feltettetek, az ide kerül. Mert itt megkapjátok rá a választ. :)
 


1. Hogyan tudok feliratokat letölteni?

Először is regisztrálnod kell az oldalra csak azután tudsz feliratokat letölteni. Azután már megtalálod a feliratokat a "Projektek" menüben.

2. Letöltöttem a feliratot és a videót is, miért nem játsza le a videó a feliratot?

Itt általában az a baj, hogy a videó elindításakor a felirat nincs a videóval egy mappába, ilyenkor csak tedd őket egy mappába, de rajtuk kivül ne legyen a mappába semmi más. Ha még ezután sem jó, akkor valószínűleg az a baj, hogy nem ugyanaz a két fájl neve.

3. Csúszik a felirat. Mit csináljak?

Ilyenkor általában az a baj, hogy a videó, amit letöltöttél nem illik a felirathoz. Ezért azt tudom ajánlani, hogy inkább az oldalról töltsd le a videót, amit a feliratok mellett találtsz meg, általában több féle letöltési mód is van rá.

4. Honnan tudom letölteni az xy dorama videóit?

Ha olyan doramáról van szó, mellyel az oldal foglalkozik, akkor ismét csak a feliratok melletti videóket tudom ajánlani. Ha viszont olyan sorozatról van szó, amivel nem az oldal foglalkozik, akkor kérdezd meg az adott doramával foglalkozó fansubot.

5. Mikor kezditek el fordítani az xy sorozatot?

Ez általában attól függ mikor lesz az adott doramához angol felirat, miután megjelenik igyekezni fogunk, hogy minél előbb elkezdjük fordítani, de mivel mi is iskolába járunk vagy dolgozunk, nincs mindig időnk a fordításra. Ugyanez érvényes a többi fordításunkra is.

6. Valamelyik tervezett projekteteket már más is lefoglalta? Leveszitek?

Természetesen nem, csak akkor vesszük le az adott projektet, ha már a másik fansub elkezdte, egyébként egyezkedhetünk arról, hogy közös projekt legyen.

7. Csatlakozhatok én is a fansubhoz?

Erről bővebben a Tagfelvétel menüben olvashatsz.

8. Feltehetem a feliratokat valamelyik videómegosztóra?

EGYÉRTELMŰEN NEM! Mivel a feliratok a fansub tulajdonát képezik (és mi nem adunk rá engedélyt) a feliratok engedély nélküli online terjesztése és hardolása lopásnak számít. Ha fel akartuk volna tenni őket, megtettük volna.

9. Nem teszitek fel a sorozatokat is indára?

Ezt a kérdést már nem egyszer tettétek fel és mindig ugyanazt felelem: Nem!! Nem nagyon szeretnénk belemenni a hardsubolásba. Igaz, hogy az MV-ket feltesszük oda, de azok általában csak 3-4 percesek, így azok még beleférnek. Másodszor pedig elég hosszú időbe telne feltölteni egy-egy sorozat részt. Ezért nem fogjuk feltenni őket.

10. xy sorozathoz nem találtam feliratot, lefordítanátok?

Általában erre a kérdésre nem a válasz, de ha tetszik a dorama lehet, hogy belekezdünk. Ha viszont dalszövegről van szó, amihez nem találtál feliraítot, azt le szoktuk fordítani.

11. Ha nem találtam a kérdésemre választ, mit csináljak?

Írj a Chatbe és válaszolunk :)

 

 


Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését! 0630/583-3168 Hívjon!    *****    Könyves oldal - Ágica Könyvtára - ahol megnézheted milyen könyveim vannak, miket olvasok, mik a terveim...    *****    Megtörtént Bûnügyekkel foglalkozó oldal - magyar és külföldi esetek.    *****    Why do all the monsters come out at night? - Rose Harbor, a város, ahol nem a természetfeletti a legfõbb titok - FRPG    *****    A boroszkányok gyorsan megtanulják... Minden mágia megköveteli a maga árát. De vajon mekkora lehet ez az ár? - FRPG    *****    Alkosd meg a saját karaktered, és irányítsd a sorsát! Vajon képes lenne túlélni egy ilyen titkokkal teli helyen? - FRPG    *****    Mindig tudnod kell, melyik kikötõ felé tartasz. - ROSE HARBOR, a mi városunk - FRPG    *****    Akad mindannyijukban valami közös, valami ide vezette õket, a delaware-i aprócska kikötõvárosba... - FRPG    *****    boroszkány, vérfarkas, alakváltó, démon és angyal... szavak, amik mind jelentenek valamit - csatlakozz közénk - FRPG    *****    Why do all the monsters come out at night? - Rose Harbor, a város, ahol nem a természetfeletti a legfõbb titok - FRPG    *****    why do all monsters come out at night - FRPG - Csatlakozz közénk! - Írj, és éld át a kalandokat!    *****    CRIMECASESNIGHT - Igazi Bûntényekkel foglalkozó oldal    *****    Figyelem, figyelem! A második vágányra karácsonyi mese érkezett! Mesés karácsonyt kíván mindenkinek: a Mesetáros    *****    10 éves a Haikyuu!! Ennek alkalmából részletes elemzést olvashatsz az anime elsõ évadáról az Anime Odyssey blogban!    *****    Ismerd meg az F-Zero sorozatot, a Nintendo legdinamikusabb versenyjáték-szériáját! Folyamatosan bõvülõ tartalom.    *****    Advent a Mesetárban! Téli és karácsonyi mesék és színezõk várnak! Nézzetek be hozzánk!    *****    Nagyon pontos és részletes születési horoszkóp, valamint 3 év ajándék elõrejelzés, diplomás asztrológustól. Kattints!!!!    *****    A horoszkóp a lélek tükre,egyszer mindenkinek érdemes belenézni.Keress meg és én segítek értelmezni a csillagok állását!    *****    HAMAROSAN ÚJRA ITT A KARÁCSONY! HA SZERETNÉL KARÁCSONYI HANGULATBA KEVEREDNI, AKKOR KATT IDE: KARACSONY.GPORTAL.HU    *****    Nyakunkon a Karácsony, ajándékozz születési horoszkópot barátaidnak, ismerõseidnek.Nagyon szép ajándék! Várlak, kattints