My Lovely Girl 10. rész
|
Yoon Se Na-t elküldik a cégtől és Hyun Wook is azt mondja neki, hogy nem akarja többé látni. A lánynak új munkát kell keresnie, ebben Shi Woo segédkezik neki, így végül visszavezet az útja az AnA-hez. Végül elérkezik Hyun Wook szülinapja, Hae Yoon mindent megtesz, hogy közelebb kerüljön a férfihoz, de végül ismét nem jár sikerrel.
|
2014. október 19. |
My Lovely Girl 9. rész
|
Colette_ elkészült a My Lovely Girl 9. részével. Ez egy nagyon jó rész volt. :)
|
2014. október 17. |
My Lovely Girl 8. rész
|
Se Na végül újra kutyaszitter lesz Hyun Wooknál. Nem sokkal később pedig jelentkezik valaki, aki felénekli a dalát. Lee elnök figyelmezteti a fiát, hogy ne kövesse azt az utat, amit ő. Dal Bong rosszul lesz és beviszik az állatklinikára.
|
2014. október 12. |
My Lovely Girl 7. rész
|
Shi Woo végül Ra Eum szavai hallatán úgy dönt, hogy ütősebb dalt választ a szóló megkezdéséhez. Se Na szomorú, amiért nem az ő dalát választották ki, ezért Hyun Wook vigasztalja. Hae Yoon közben rájön, ki is valójában Se Na.
|
2014. október 10. |
Helyzetjelentés
|
Sziasztok, kedves Jangmi Tokki rajongók! Láttam, hogy már többen érdeklődtetek a doramák folytatásáról, így gondoltam írok egy összegzést. Először is szeretnék mindenkit megnyugtatni, hogy minden sorozatot, amit elkezdtem, be fogok fejezni, ez mindig így volt és így is marad. Persze ez nem zárja ki azt a tényt, hogy néha-néha szüneteltetek egy-egy sorit. Szóval remélem, többet ez a kérdés nem fog elhangzani. Továbbá a másik kérdés ugye az, hogy mikor fogom folytatni az A New Leaf-et és a Ojakgyo Brotherst. Mint már említettem a chatben korábban, amint véget ér a My Lovely Girl (ami november elején lesz) folytatni fogom őket. De ha minden jól megy, talán az őszi szünetben is tudok egy kicsit fordítani és akkor lesz friss, de azt még nem tudom melyikből. Annyit viszont elmondanék, hogy sajnos idén nem jut annyi időm a fordításra, mint tavaly. Hétköznap többször is négy után érek haza és utána még tanulnom is kell, így tényleg nincs időm fordítani. Szóval az egyetlen fordítási lehetőség számomra a hétvége. Remélem, ezt megértitek. Továbbá, ha már a tanulásnál tartunk, mivel idén végzek, valószínűleg jövőre (ha minden jól megy persze) egyetemre fogok járni, így még kevesebb időm lesz a fordításra, már ha ugye egyáltalán lesz. Szóval lehet, hogy ez lesz az utolsó évem veletek. Ezzel nem azt mondom, hogy jövő évben tutira nem fogok fordítani és ezzel vége, hanem, hogy megvan rá az esély. De most még ne agyaljunk a jövőn, inkább fókuszáljunk a jelenre. :) Tehát a lényeg, hogy már nem kell sokat várnotok a szüneten lévő sorik folytatására. Addig is legyetek jók és szép napot mindenkinek!
- Misa -
|
2014. október 8. |
|